19 abril 2005

Ouviram?

Não ouvi. Quando passou na rádio. Quando pus o CD a tocar, enquanto recordava quem mo tinha dado. Quando carreguei na tecla Play para aceder àquele pequeno ficheiro informático que trago comigo. Não ouvi.

No outro dia, num intervalo de ser pai, deu-me para ver o DVD que acompanha o CD. E ouvi.

Sempre gostei de saber sobre os bastidores, o making of de coisas feitas por gente que aprecio. Desta vez falo dos U2 e o seu último álbum How To Dismantle An Atomic Bomb. Os álbuns anteriores já me tinham habituado a músicas com conteúdo, mas percebi porque este me soava íntimo, nalguns registos, quando ouvi pela primeira vez a razão de ser da música "Sometimes You Can't Make it On Your Own". Quando fiquei a saber que Bono tinha escrito esta música a pensar no seu pai, nas boas e más memórias, nas frustrações e alegrias deste relacionamento.

Depois disto o significado da letra da música ganhou outras dimensões quando a ouço:
Tough, you think you’ve got the stuff
You’re telling me and anyone
You’re hard enough

You don’t have to put up a fight
You don’t have to always be right
Let me take some of the punches
For you tonight

Listen to me now
I need to let you know
You don’t have to go it alone

And it’s you when I look in the mirror
And it’s you when I don’t pick up the phone
Sometimes you can’t make it on your own

We fight all the time
You and I… that’s alright
We’re the same soul
I don’t need… I don’t need to hear you say
That if we weren’t so alike
You’d like me a whole lot more

Listen to me now
I need to let you know
You don’t have to go it alone

And it’s you when I look in the mirror
And it’s you when I don’t pick up the phone
Sometimes you can’t make it on your own

I know that we don’t talk
I’m sick of it all
Can - you - hear - me – when – I -
Sing, you’re the reason I sing
You’re the reason why the opera is in me…

Where are we now?
I’ve got to let you know
A house still doesn’t make a home
Don’t leave me here alone...

And it’s you when I look in the mirror
And it’s you that makes it hard to let go
Sometimes you can’t make it on your own
Sometimes you can’t make it

The best you can do is to fake it
Sometimes you can’t make it on your own

Já mais alguém ouviu como eu ouvi?

Colocar comentário

<< Voltar à página inicial


Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.